Santa Clara – Tuesday, September 24, 2013 – e2f translations, inc.

In order to better service its clients, e2f announced today the launch of a Japanese translation division, with a focus on English->Japanese and French->Japanese language pairs. Kaori Myatt, a very experienced translator and reviewer who has spent her life on three continents, is heading this initiative out of e2f France office.  Using the same 24 hours a day – 5 days a week project coordination, quality control and worldwide structure that made its success in the English->French language pair, e2f will be able to provide integrated translation services into Japanese using the same efficient production process.

“I’m very excited by this new division,” said Michel Lopez, e2f’s CEO. “Several of our clients have told us for a long time that they would love to get the same level of quality and service in Japanese that they’ve been getting from us in French. Kaori brings the right level of experience and expertise to make this initiative successful, and early feedback indicates that our new division will grow very quickly.”

About e2f translations, inc.

e2f is a global localization and translation company with offices in California, France, Mauritius & Madagascar. Our 24/5 project management team handles projects of any size and in any domain (including apps, games, websites, legal, technical and marketing content) with short deadlines, while following a strict process and applying QA methodologies. We offer full-service localization, including translation, testing, voice-over and desktop publishing.