The verb initiate does not translate into initier, but rather commencer, démarrer, entreprendre, engager, lancer, etc.

In French, initier means to reveal to somebody the existence of specific secrets (initier quelqu’un à un rituel sacré), to train somebody in a new subject (initier quelqu’un aux mathématiques), which is completely different.

So, more accurate translations than initier would be for example:

  • The client software initiates the transaction with the server.
  • Le logiciel client lance la transaction avec le serveur.
  • The teacher unions initiate school reform.
  • Les syndicats d’enseignants engagent la réforme scolaire.
  • MyCompany initiates quality initiative.
  • MyCompany entreprend une initiative qualité.