Peter Corless

About Peter Corless

Peter Corless is the Marketing Director for e2f. You can find him on Twitter at @PeterCorless.

Job Opportunity: Linguistic Lead (Chinese)

e2f translations, inc. is a translation and localization services company located in downtown San Jose, California. We work with leading Silicon Valley companies providing top-tier talent and producing high-quality around-the-clock results from our global offices. Find out more about us at We currently have an opening for a full-time Linguistic Lead in [...]

By | 2016-12-21T13:35:43+00:00 December 16th, 2016|Employment Opportunities|

New e2f Offices in Downtown Montreal

  Greetings from Canada! Our e2f Montreal has moved. We are now located in the heart of downtown at: Services de Traduction e2f Canada Inc. 3 Place Ville Marie Suite 400 Montreal, Quebec QC H3B 2E3 CANADA   Our original offices in Montreal, opened in February of 2016, were located in the arrondissement (borough) of [...]

By | 2016-12-13T14:06:37+00:00 December 13th, 2016|News|

e2f Jobs in Munich, Germany

e2f Germany is looking for strong linguists who are available for on-site work for one of our clients in Munich. Tasks include translation (from English) and a variety of linguistic quality assurance (LQA) tasks. These positions are 35 hours/week and we currently have open positions for persons familiar with software and IT industry products [...]

By | 2018-03-26T15:51:50+00:00 November 17th, 2016|Employment Opportunities|

Vietnam Flooding: e2f Responds

Even before the landfall of Typhoon Sarika in northern Vietnam and southern China yesterday, central Vietnam had already recently experienced intense, deadly flooding. The intense rains were the result of the remnants of Tropical Storm Aere (Julian).  Associated Press reported that as of 17 October 2016 rainfall of up to 90 centimeters (nearly 3 feet) [...]

By | 2016-10-21T12:48:36+00:00 October 20th, 2016|News|

Going to LocWorld32? Enjoy Montreal in Autumn!

Gardens of Light (Jardins de Lumìere) at the Botanical Gardens (Jardin Botanique), Montreal. Are you heading to LocWorld32? If so, make sure you set aside enough time to enjoy seeing Montreal in the autumn. There's plenty to see and do during your stay. The city is renown for its excellent dining, entertainment, music, [...]

By | 2016-10-19T16:04:57+00:00 October 19th, 2016|Culture Studies|

eBay: Visualizing Localization Quality

eBay is a global shopping powerhouse, with $20.9 billion in quarterly enabled sales (over $80 billion annually), 164 million monthly active users, and nearly 60% of its revenues generated outside the United States. Since its first article in the eBay tech blog just over six years ago, it has provided insights into how one of [...]

By | 2016-10-19T12:54:29+00:00 October 4th, 2016|Localization Tips|

Did You Have a Happy International Translation Day?

Ever since 1953, the 30th day of September has been celebrated as International Translation Day. For 2016, the Federation of Translators (Fédération Internationale des Traducteurs), or FIT, chose a theme proposed by the American Translators' Association (ATA): Connecting Worlds The world of the translator and the world of the interpreter are two professions dedicated [...]

By | 2016-10-19T12:54:37+00:00 September 30th, 2016|Daily Questions|

e2f Wants YOU!

e2f has immediate openings for nineteen (19) different contract positions. These positions require the ability to fluently communicate (have both written and oral/verbal skills equivalent to a natively-fluent individual) in one of the following languages (or dialects/inflections): Chinese from China, zh_CN (2) Chinese from Hong Kong, zh_HK (2) Chinese from Taiwan, zh_TW (2) Dutch from the Netherlands, nl_NL (1) English from India, en_IN (2) [...]

By | 2016-10-19T12:54:46+00:00 September 27th, 2016|News|

META-NET Looks to Neural Machine Translation

Map of the languages of Europe. (Source: Wikipedia) META is the Multilingual Europe Technology Alliance, created by META-NET, an international organization founded in 2010, now comprised of 60 research centers from 34 countries. META-NET's mission is to foster a language technology foundation for Europe. A recent article published in Slator, How Neural Machine Translation Can Unlock [...]

By | 2016-10-19T12:54:54+00:00 September 20th, 2016|Technology|

Localization & Semantic Overload

Localization Not Occupation community event, 7 Oct 2012, Source: Wikimedia Commons; (Also: Semantic overload is the term to describe a word with multiple meanings. This could be due to various reasons, such as whether the usages share or differ in etymology, application, idiom, and context. A large number of different linguistic terms fall under semantic overload: homonym, [...]

By | 2016-10-19T12:55:03+00:00 September 12th, 2016|Localization Tips|
Load More Posts