Comme par exemple
Un des pléonasmes les plus communs en traduction est comme par exemple, qui se laisse remplacer sans broncher par par exemple ou par comme (précédé par une virgule pour éviter les problèmes).
Un des pléonasmes les plus communs en traduction est comme par exemple, qui se laisse remplacer sans broncher par par exemple ou par comme (précédé par une virgule pour éviter les problèmes).
L'anglais a moins horreur des répétitions et des pléonasmes que le français, cependant, aujourd'hui, je trouve dans un texte : [...] while learning how to use it at the same time. traduit par : [...] tout en apprenant en même temps à l’utiliser. pourquoi ne pas seulement dire : [...] tout en apprenant à [...]