WHY CUSTOMERS CHOOSE US
WHAT WE DO FOR OUR CUSTOMERS
At e2f, we’re helping over 200 companies reach new audiences across the globe with faster, more accurate translations. Browse our diverse services to see all the ways we’ll help your business serve new markets.
Our language professionals accurately translate content of all forms into your target languages, on a transactional or continuous basis
Our language professionals accurately translate content of all forms into your target languages, on a transactional or continuous basis
For large projects, we build and refine machine translation engines tailored specifically to your content, using the latest adaptive technology to ensure quality
We analyze existing localized websites and mobile apps, and deliver audit reports to ensure the meaning of your text is being accurately conveyed
We produce videos with multilingual voice-over or subtitles to supplement your multimedia content
We rigorously test your localized websites and mobile apps to ensure they’re fully functional and ready to ship
Using APIs, connectors or custom integrations, we help move your source content to our translation platforms, and return it once it’s been seamlessly localized
Whether you need to quickly put together a linguistic team onsite or offsite for a short term project or a long term engagement, we recruit, test and qualify professional linguists, testers and multilingual project managers
When you’re ready to plan for international expansion, our experienced consultants help you develop and deliver an efficient and comprehensive localization strategy
WHAT WE DO FOR OUR CUSTOMERS
At e2f, we’re helping over 200 companies reach new audiences across the globe with faster, more accurate translations. Browse our diverse services to see all the ways we’ll help your business serve new markets.
Our language professionals accurately translate content of all forms into your target languages, on a transactional or continuous basis
For large projects, we build and refine machine translation engines tailored specifically to your content, using the latest adaptive technology to ensure quality
We analyze existing localized websites and mobile apps, and deliver audit reports to ensure the meaning of your text is being accurately conveyed
We rigorously test your localized websites and mobile apps to ensure they’re fully functional and ready to ship
Using APIs, connectors or custom integrations, we help move your source content to our translation platforms, and return it once it’s been seamlessly localized
Whether you need to quickly put together a linguistic team onsite or offsite for a short term project or a long term engagement, we recruit, test and qualify professional linguists, testers and multilingual project managers
When you’re ready to plan for international expansion, our experienced consultants help you develop and deliver an efficient and comprehensive localization strategy
WHO ARE OUR CUSTOMERS
In an increasingly global marketplace, more and more industries are relying on localization services to grow their audiences. We are specialized in the following domains:
HR & ELEARNING
Global workforces require consistency across languages in terms of administration, training, and career development.
BANKING & FINANCE
Global finance requires breaking through cultural and linguistic barriers, necessitating accurate, high-quality translations.
DIGITAL MARKETING
To capture global customers, a simple translation of your marketing materials doesn’t cut it. Messages must be carefully recreated to capture their original meaning, requiring a sharp cultural knowledge. Copy adaptation is a requirement for brand success across borders.
TRAVEL & HOSPITALITY
Over a quarter of the industry’s revenue derives from international travel; consumers require information in their native language as they plan their next trip.
MOBILE & SOFTWARE
For billions around the globe, iOS and Android are far more accessible than traditional desktop operating systems. Software developers rely on accurate translation services to bring their apps to global audiences.
HARDWARE & TECHNOLOGY
When it comes to user manuals or hardware specifications, every detail must be meticulously translated to serve a global audience. One tiny translation error, and you’ll find yourself with a frustrated customer base.
GAMING
In the rapidly growing gaming industry, localization is necessary to provide an enjoyable, non-confusing experience that is mindful of specific cultural context, while being consistent with the game’s original material
RETAIL
One size no longer fits all in the retail industry. The most successful retailers set themselves apart by customizing their offerings to local markets, offering a shopping experience that meets the unique needs of global customers.
LIFE SCIENCES
When it comes to content written for the life science industry, precision and accuracy are non-negotiable. To increase their global impact, life sciences companies need localized content that maintains its quality across regions.
SPORTS & WELLNESS
In 2018, smart sports and wellness brands recognize the diversity of their consumers. By translating content and tailoring offerings to local users, companies in this space can build brand loyalty and win over new customers.
WHAT OUR CUSTOMERS SAY ABOUT US
“We moved away from crowdsourcing as we needed a more automated and streamlined process. With e2f, we get our 20 languages updated at once, and don’t have to stress about deadlines anymore.”
― Alexia Ohannessian, Trello


“We weren’t happy with the quality of our translations, and were seeking an agency that could handle continuous localization within our translation platform. Since making the switch to e2f, we are very satisfied with the quality. The e2f translators ask the necessary questions to eliminate context-related mistakes.”
― Ernie Hernandez, iFit
CONTINUOUS TRANSLATION EXPERTISE

e2f offers Continuous Translation / Continuous localization services to develop and translate your content almost simultaneously. We understand your need to regularly update your website or app; by automatically gathering new source material and integrating our translations back into your software, we’re able to keep up with your fast-paced workflow. Our partnership with globalization management system Transifex helps us stay one step ahead of the game, creating localization solutions that are as sustainable as they are speedy. Discover how to translate your Transifex content.
AT THE INTERSECTION OF LANGUAGE AND TECHNOLOGY
At e2f, we’re pairing linguistic expertise with the cutting-edge technology of Silicon Valley, where we’re headquartered. Our ability to mobilize expert software engineers as well as skilled linguists sets us apart from the competition, allowing us to build smarter solutions that incorporate both language and technology.

As travel activities booking platform GetYourGuide serves millions of users across the globe, multilingual content is a must. Read how e2f helped GetYourGuide translate nearly two million words into six languages in a matter of days — and how these translations yielded measurable boosts to the company’s bottom line.
GET STARTED WITH E2F
Have files ready to translate?
Fill out our Translation Quote Form to receive a customized quote.
Need your localized website audited?
Use our Website Audit Wizard, to receive a comprehensive report in two business days.
Have more questions about our services?
Our Sales team would be happy to assist.
RECENTLY ON OUR BLOG
Scott Schwalbach joining e2f as VP, Partnerships
Scott Schwalbach joining e2f as VP, Partnerships SAN JOSE, California - July 8, 2019 - e2f [...]
The Importance of Context in Translation
The Importance of Context in Translation Context please! This is a seemingly straightforward request, variations of which [...]
Levels of formality across languages
Levels of formality across languages Levels of formality are key to define the tone of a given [...]
How long will my first localization project take?
How long will my first localization project take? If you’re new to localization, you may be [...]
What is Terminology Management?
What is Terminology Management? Terminology management consists of two main activities: The ongoing maintenance of key [...]
Getting Ready for Translation: Glossary and Style Guide
Getting Ready for Translation: Glossary and Style Guide Are you looking to translate and localize your [...]